Um zu verhindern, dass die Arbeiten am Kraftwerk Belo Monte wegen Protestaktionen unterbrochen werden müssen, forderte der Minister für Energie und Bergbau, Edison Lobão, die Nationalen Streitkräfte an. Sie sollen Demonstrationen verhindern und den reibungslosen Fortgang der Bautätigkeiten garantieren. Laut Offiziellem Amtsblatt vom 25. März 2013 dauert die Entsendung vorerst 90 Tage, wobei die Frist verlängert werden kann.
Antônia Melo da Silva, Koordinatorin der Bewegung Xingu Vivo, bezeichnete es als einen Skandal, dass die Regierung jede Art von Protest gegen Belo Monte mit dem Einsatz des Militärs unterdrückt. Zugleich verletze die Regierung die Rechte der Indigenen und der Flussbewohner und Umweltauflagen würden nicht umgesetzt werden.
Agência Brasil, 25/03/2013
Força Nacional tenta impedir novas paralisações das obras de Belo Monte
A pedido do Ministério de Minas e Energia, a Força Nacional de Segurança Pública, que já vinha atuando no estado do Pará, vai fazer a segurança das obras de infraestrutura energética em andamento no estado como, por exemplo, a Usina Hidrelétrica de Belo Monte, no Rio Xingu.
Coordenadora da organização não governamental (ONG) Xingu Vivo, Antônia Melo da Silva, disse que os movimentos sociais se escandalizaram com a iniciativa do governo federal. “Estão querendo reprimir qualquer manifestação de luta por nossos direitos. A Força Nacional já estava aqui há algum tempo para, junto com as forças policiais estaduais, reprimir nossas manifestações. Isso é um escândalo. É digno de uma ditadura virar as costas às manifestações populares das comunidades indígenas e ribeirinhas cujos direitos não vêm sendo atendidos e reprimi-las com o uso da força”, disse Antônia à Agência Brasil.
Folha, 25.3.2013
Governo manda tropa da Força Nacional proteger Belo Monte
Diante dos conflitos que paralisam as obras da usina hidrelétrica de Belo Monte, o governo decidiu enviar tropas da Força Nacional e Segurança Pública ao local.
O uso das tropas tem o objetivo de "garantir incolumidade das pessoas, do patrimônio e a manutenção da ordem pública nos locais em que se desenvolvem as obras, demarcações, serviços e demais atividades atinentes ao Ministério das Minas e Energia", afirma o ministro da Justiça, José Eduardo Cardozo, na portaria.
Mittwoch, 27. März 2013
Montag, 25. März 2013
Wegen Fußball-WM 2014: Polizei stürmt Indio-Camp am Maracanã-Stadion in Rio
Blickpunkt Lateinamerika, 25.3.2013
Kokosnüsse gegen Pfefferspray und Tränengas
Polizei stürmt Indio-Camp am Maracana-Stadion in Rio. 200 Polizisten gegen nackten Protest, Tränengas und Pfefferspray gegen Kokosnüsse, kugelsichere Westen gegen Federschmuck. Mit einem ungleichen Showdown endete der seit Monaten zwischen der Landesregierung von Rio de Janeiro und einer Hand voll Indigener ausgetragene Disput um ein über 150 Jahre altes Gebäude, das direkt neben Brasiliens Fußballtempel Nummer Eins, dem Maracana, steht. Während die Landesregierung hier angesichts der anstehenden Fußballweltmeisterschaft im kommenden Jahr Parkplätze bauen wollte, verlangten die Indios die Einrichtung eines indigenen Kulturzentrums. Ihren Willen bekommt nun keine der beiden Seiten: das Gebäude soll demnächst das "Olympische Museum" beherbergen.
Globo-TV, 22.3.2013
Video: Polícia ocupa antigo prédio do Museu do Índio e gera revolta
Video: Desocupação da Aldeia Maracanã, no Rio, é marcada por confrontos
O Globo, 22.3.2013
Ação da PM na Aldeia Maracanã foi ‘ato desastrado’, diz defensor público
Ocupantes foram retirados à força do local e a Radial Oeste chegou a ficar bloqueada
Mais cedo, OAB-RJ negou ter recorrido contra a desocupação do espaço
Duas mulheres apresentaram documento que, supostamente, impedia a entrada dos policiais no prédio
Fotoalbum >>
Folha, 22.3.2013
Batalhão de Choque da Polícia Militar invade aldeia Maracanã, no Rio
Policiais do Batalhão de Choque da Polícia Militar entraram no fim da manhã de hoje na aldeia Maracanã, no Rio, para fazer a desocupação no local. O antigo Museu do Índio estava sob controle de indígenas e ativistas.
Jornal do Brasil, 26.3.2013
ONG leva desocupação da Aldeia Maracanã à ONU
A organização não governamental (ONG) Justiça Global levou à Organização das Nações Unidas (ONU) denúncias contra possíveis excessos cometidos pela Polícia Militar durante a desocupação do prédio do antigo Museu do Índio, na última sexta-feira (22). A entidade entregou um documento ao Grupo de Trabalho sobre Detenções Arbitrárias da ONU no mesmo dia da operação policial.
Kokosnüsse gegen Pfefferspray und Tränengas
Polizei stürmt Indio-Camp am Maracana-Stadion in Rio. 200 Polizisten gegen nackten Protest, Tränengas und Pfefferspray gegen Kokosnüsse, kugelsichere Westen gegen Federschmuck. Mit einem ungleichen Showdown endete der seit Monaten zwischen der Landesregierung von Rio de Janeiro und einer Hand voll Indigener ausgetragene Disput um ein über 150 Jahre altes Gebäude, das direkt neben Brasiliens Fußballtempel Nummer Eins, dem Maracana, steht. Während die Landesregierung hier angesichts der anstehenden Fußballweltmeisterschaft im kommenden Jahr Parkplätze bauen wollte, verlangten die Indios die Einrichtung eines indigenen Kulturzentrums. Ihren Willen bekommt nun keine der beiden Seiten: das Gebäude soll demnächst das "Olympische Museum" beherbergen.
Globo-TV, 22.3.2013
Video: Polícia ocupa antigo prédio do Museu do Índio e gera revolta
Video: Desocupação da Aldeia Maracanã, no Rio, é marcada por confrontos
O Globo, 22.3.2013
Ação da PM na Aldeia Maracanã foi ‘ato desastrado’, diz defensor público
Ocupantes foram retirados à força do local e a Radial Oeste chegou a ficar bloqueada
Mais cedo, OAB-RJ negou ter recorrido contra a desocupação do espaço
Duas mulheres apresentaram documento que, supostamente, impedia a entrada dos policiais no prédio
Fotoalbum >>
Folha, 22.3.2013
Batalhão de Choque da Polícia Militar invade aldeia Maracanã, no Rio
Policiais do Batalhão de Choque da Polícia Militar entraram no fim da manhã de hoje na aldeia Maracanã, no Rio, para fazer a desocupação no local. O antigo Museu do Índio estava sob controle de indígenas e ativistas.
Jornal do Brasil, 26.3.2013
ONG leva desocupação da Aldeia Maracanã à ONU
A organização não governamental (ONG) Justiça Global levou à Organização das Nações Unidas (ONU) denúncias contra possíveis excessos cometidos pela Polícia Militar durante a desocupação do prédio do antigo Museu do Índio, na última sexta-feira (22). A entidade entregou um documento ao Grupo de Trabalho sobre Detenções Arbitrárias da ONU no mesmo dia da operação policial.
Freitag, 22. März 2013
UFPA verleiht Ehrendoktor an Bischof Erwin Kräutler
Wegen seines Einsatzes für soziale Gerechtigkeit und für den Schutz des Amazonas-Regenwaldes verlieh die Universität von Pará (UFPA) im Jänner die Ehrendoktorwürde an Erwin Kräutler, Bischof am Xingu. Beim Festakt in Altamira am 21. März 2013 hielt der Rektor der Universität, Carlos Maneschy, die Laudatio und überreichte ihm die Auszeichnung.
Blickpunkt Lateinamerika, 6.2.2013
Erwin Kräutler wird der Ehrendoktortitel verliehen
CIMI, 22/03/2013
Dom Erwin Kräutler é Doutor Honoris Causa da UFPA
Por uma história de vida marcada por lutas em favor de causas sociais e ambientais na Amazônia, o bispo da Prelazia do Xingu, Dom Erwin Kräutler, recebeu da Universidade Federal do Pará (UFPA) a maior honraria existente no meio acadêmico: o título de doutor honoris causa. A solenidade de entrega do diploma ao bispo foi realizada nesta quinta-feira, 21, no auditório do Sesi, no município de Altamira.
Professores, alunos, autoridades municipais e religiosas acompanharam as homenagens a Dom Erwin. O diploma foi entregue pelo reitor da UFPA, Carlos Maneschy, que destacou o significado da homenagem ao bispo. “Dom Erwin é um doutor no sentido mais pleno da palavra. Doctor, aquele que excede em competência e talento aquilo que faz e causa. E a UFPA, por estar intrinsecamente ligada às questões sociais, à defesa de direitos e à transformação de vidas para melhor, tem esses valores associados a Dom Erwin”.
Blickpunkt Lateinamerika, 6.2.2013
Erwin Kräutler wird der Ehrendoktortitel verliehen
CIMI, 22/03/2013
Dom Erwin Kräutler é Doutor Honoris Causa da UFPA
Por uma história de vida marcada por lutas em favor de causas sociais e ambientais na Amazônia, o bispo da Prelazia do Xingu, Dom Erwin Kräutler, recebeu da Universidade Federal do Pará (UFPA) a maior honraria existente no meio acadêmico: o título de doutor honoris causa. A solenidade de entrega do diploma ao bispo foi realizada nesta quinta-feira, 21, no auditório do Sesi, no município de Altamira.
Professores, alunos, autoridades municipais e religiosas acompanharam as homenagens a Dom Erwin. O diploma foi entregue pelo reitor da UFPA, Carlos Maneschy, que destacou o significado da homenagem ao bispo. “Dom Erwin é um doutor no sentido mais pleno da palavra. Doctor, aquele que excede em competência e talento aquilo que faz e causa. E a UFPA, por estar intrinsecamente ligada às questões sociais, à defesa de direitos e à transformação de vidas para melhor, tem esses valores associados a Dom Erwin”.
Bloquade der Baustelle Pimental wieder aufgehoben
Die Bloquade der Baustelle Pimental wurde noch am 21.3. per richterlicher Verordnung aufgehoben. Obwohl alles friedlich verlaufen war, kam dennoch das Sonderkommando der Bundespolizei zum Einsatz.
Außerdem wurde allen Umweltaktivisten, ausdrücklich jenen der "Bewegung Xingu Vivo Para Sempre", das Betreten der Baustelle bei einer Strafe von R$ 50.000.- pro Tag per Dekret verboten.
Indigene und Flussbewohner beklagten ihre schwierigen Lebensbedingungen, die durch den Bau des Staudammes für das Kraftwerk Belo Monte entstanden sind. Schiffsverkehr und Fischen seien praktisch unmöglich geworden. Die Besitzverhältnisse seien nicht geklärt. Seitens der Verantworltichen gebe es keine alternativen Projekte.
Das Betreiberkonsortium Norte Energia war zu keinerlei neuen Zugeständnissen, wohl aber zu weiteren Verhandlungen bereit. Noch im März soll es in Altamira ein Treffen mit den Siedler und im April mit den Indigenen geben.
Der Betrieb auf der Baustelle Pimental mit ca. 6.500 Arbeitern konnte am 22.3. wieder voll aufgenommen werden. Insgesamt sind derzeit am Kraftwerk Belo Monte 21.000 Menschen beschäftigt.
Die Staatsanwaltschaft von Pará verlangt von der Bundesjustiz die Einhebung der Strafe von R$ 500.000.- pro Tag gegen das Konsortium Norte Energia, weil es die im Oktober 2012 unterzeichnete Vereinbarung mit jenen Indigenen, die damals die Baustelle Pimental besetzt hatten, in keinem Punkt erfüllt hätte.
Die Bewegung Xingu Vivo beklagt, dass der mexikanische Fotograf Ivan Castro Torres, der die Demonstration dokumentieren wollte, am Vormittag von der Bundespolizei festgenommen und ohne Angabe von Gründen abgeführt wurde. Später wurde er weit entfernt an der Transamazonica-Straße gefunden, ohne seine Utensilien. Außerdem sei die Homepage gehackt worden.
Maira Irigaray, Anwältin der Demonstranten, durfte nicht an der Versammlung in Altamira teilnehmen.
O Globo, 22/03/2013
Manifestantes desocupam canteiro de obras de Belo Monte
Indígenas e produtores rurais saíram do sítio Pimental após reunião.
Norte Energia fará novo encontro com lideranças indígenas.
Folha, 22/03/2013 - 12h46
Manifestantes deixam canteiro de Belo Monte e obra é retomada
O grupo de índios, ribeirinhos e pequenos agricultores que invadiu na madrugada da quinta-feira (21) um canteiro de obras da hidrelétrica de Belo Monte, no Pará, deixou o local ainda à noite após reunião com integrantes do governo federal e da Norte Energia, empresa responsável pela hidrelétrica.
Em nota, a Norte Energia diz que prestou esclarecimentos aos invasores e que as reivindicações já estavam sendo "objeto de análise e trabalho" pelo plano de compensações ambientais. Não foi firmado nenhum novo compromisso.
De acordo com o Movimento Xingu Vivo, entidade contrária a Belo Monte, os pequenos agricultores se queixavam da indefinição sobre a regularização fundiária das áreas que ocupam, perto das obras. Já índios e ribeirinhos reclamavam da demora no cumprimento de condicionantes como o fornecimento de água potável por poços artesianos.
Xingu-Vivo-Blog, 21.3.2013
MPF pede aplicação imediata de multa de meio milhão de reais contra Norte Energia
Justiça Federal tinha decidido que a empresa seria multada se não comprovasse que cumpriu acordo feito com os índios durante ocupação dos canteiros em outubro de 2012
Agência Brasil, 22.3.2013
MPF quer que Justiça multe a Norte Energia por descumprimento de acordo com índios
O órgão alega que a empresa responsável pela construção e operação da Usina Hidrelétrica de Belo Monte, no Rio Xingu, descumpriu acordo assinado com a comunidade indígena
O Ministério Público Federal no Pará (MPF/PA) pediu à Justiça Federal a aplicação imediata de multa de R$ 500 mil por dia contra a empresa Norte Energia. O órgão alega que a empresa responsável pela construção e operação da Usina Hidrelétrica de Belo Monte, no Rio Xingu, descumpriu acordo assinado com a comunidade indígena, em outubro de 2012, para garantir a desocupação de um, dos três canteiros de obra.
Xingu-Vivo-Blog, 21.3.2013
Ativista mexicano desaparecido durante ocupação em Belo Monte.
O sítio do Movimento Xingu Vivo Para Sempre (www.xinguvivo.org.br) foi "derrubado" na tarde de hoje, após divulgar denúncias sobre a ocupação de um dos canteiros de obras da UHE Belo Monte.
A última postagem denunciava o desaparecimento de um ativista que fazia o registro fotográfico da ação no sítio Pimental.
Xingu Vivo, 22.3.2013
Impedida de acompanhar negociações, advogada de manifestantes é citada pela Justiça
Convocados para reunião com Norte Energia, lideranças dos agricultores e advogada de direitos humanos foram abordados por oficial de justiça com um mandado proibitório que prevê multa de R$ 50 mil
Außerdem wurde allen Umweltaktivisten, ausdrücklich jenen der "Bewegung Xingu Vivo Para Sempre", das Betreten der Baustelle bei einer Strafe von R$ 50.000.- pro Tag per Dekret verboten.
Indigene und Flussbewohner beklagten ihre schwierigen Lebensbedingungen, die durch den Bau des Staudammes für das Kraftwerk Belo Monte entstanden sind. Schiffsverkehr und Fischen seien praktisch unmöglich geworden. Die Besitzverhältnisse seien nicht geklärt. Seitens der Verantworltichen gebe es keine alternativen Projekte.
Das Betreiberkonsortium Norte Energia war zu keinerlei neuen Zugeständnissen, wohl aber zu weiteren Verhandlungen bereit. Noch im März soll es in Altamira ein Treffen mit den Siedler und im April mit den Indigenen geben.
Der Betrieb auf der Baustelle Pimental mit ca. 6.500 Arbeitern konnte am 22.3. wieder voll aufgenommen werden. Insgesamt sind derzeit am Kraftwerk Belo Monte 21.000 Menschen beschäftigt.
Die Staatsanwaltschaft von Pará verlangt von der Bundesjustiz die Einhebung der Strafe von R$ 500.000.- pro Tag gegen das Konsortium Norte Energia, weil es die im Oktober 2012 unterzeichnete Vereinbarung mit jenen Indigenen, die damals die Baustelle Pimental besetzt hatten, in keinem Punkt erfüllt hätte.
Die Bewegung Xingu Vivo beklagt, dass der mexikanische Fotograf Ivan Castro Torres, der die Demonstration dokumentieren wollte, am Vormittag von der Bundespolizei festgenommen und ohne Angabe von Gründen abgeführt wurde. Später wurde er weit entfernt an der Transamazonica-Straße gefunden, ohne seine Utensilien. Außerdem sei die Homepage gehackt worden.
Maira Irigaray, Anwältin der Demonstranten, durfte nicht an der Versammlung in Altamira teilnehmen.
O Globo, 22/03/2013
Manifestantes desocupam canteiro de obras de Belo Monte
Indígenas e produtores rurais saíram do sítio Pimental após reunião.
Norte Energia fará novo encontro com lideranças indígenas.
Folha, 22/03/2013 - 12h46
Manifestantes deixam canteiro de Belo Monte e obra é retomada
O grupo de índios, ribeirinhos e pequenos agricultores que invadiu na madrugada da quinta-feira (21) um canteiro de obras da hidrelétrica de Belo Monte, no Pará, deixou o local ainda à noite após reunião com integrantes do governo federal e da Norte Energia, empresa responsável pela hidrelétrica.
Em nota, a Norte Energia diz que prestou esclarecimentos aos invasores e que as reivindicações já estavam sendo "objeto de análise e trabalho" pelo plano de compensações ambientais. Não foi firmado nenhum novo compromisso.
De acordo com o Movimento Xingu Vivo, entidade contrária a Belo Monte, os pequenos agricultores se queixavam da indefinição sobre a regularização fundiária das áreas que ocupam, perto das obras. Já índios e ribeirinhos reclamavam da demora no cumprimento de condicionantes como o fornecimento de água potável por poços artesianos.
Xingu-Vivo-Blog, 21.3.2013
MPF pede aplicação imediata de multa de meio milhão de reais contra Norte Energia
Justiça Federal tinha decidido que a empresa seria multada se não comprovasse que cumpriu acordo feito com os índios durante ocupação dos canteiros em outubro de 2012
Agência Brasil, 22.3.2013
MPF quer que Justiça multe a Norte Energia por descumprimento de acordo com índios
O órgão alega que a empresa responsável pela construção e operação da Usina Hidrelétrica de Belo Monte, no Rio Xingu, descumpriu acordo assinado com a comunidade indígena
O Ministério Público Federal no Pará (MPF/PA) pediu à Justiça Federal a aplicação imediata de multa de R$ 500 mil por dia contra a empresa Norte Energia. O órgão alega que a empresa responsável pela construção e operação da Usina Hidrelétrica de Belo Monte, no Rio Xingu, descumpriu acordo assinado com a comunidade indígena, em outubro de 2012, para garantir a desocupação de um, dos três canteiros de obra.
Xingu-Vivo-Blog, 21.3.2013
Ativista mexicano desaparecido durante ocupação em Belo Monte.
O sítio do Movimento Xingu Vivo Para Sempre (www.xinguvivo.org.br) foi "derrubado" na tarde de hoje, após divulgar denúncias sobre a ocupação de um dos canteiros de obras da UHE Belo Monte.
A última postagem denunciava o desaparecimento de um ativista que fazia o registro fotográfico da ação no sítio Pimental.
Xingu Vivo, 22.3.2013
Impedida de acompanhar negociações, advogada de manifestantes é citada pela Justiça
Convocados para reunião com Norte Energia, lideranças dos agricultores e advogada de direitos humanos foram abordados por oficial de justiça com um mandado proibitório que prevê multa de R$ 50 mil
Donnerstag, 21. März 2013
Indigene und Siedler bringen Belo Monte erneut zum Stillstand
Am Mittwoch in der Früh (21.3.) drangen an die 150 Personen in den Baustellenbereich Pimentel ein, wo der Staudamm für das Kraftwerk Belo Monte errichtet wird. Indigene verschiedener Völker und betroffene Siedler entlang der Xingu-Ufer bloquierten die Zufahrtsstraßen und forderten die Arbeiter zur Arbeitsniederlegung auf. Zum Teil kam Zustimmung seitens der Arbeiter, da viele von ihnen mit den Zuständen nicht zufrieden sind.
Sicherheitskräfte und Vertreter des Baukonsortiums Norte Energie kamen aus Altamira und nahmen Verhandlungen auf.
Laut Xingu Vivo dürften unklare Besitzverhältnisse und fehlende Umsiedlungsprojekte die Ursache für die Invasion und den Protest sein. Den Siedlern entlang des Xingu bei km 45 sei gesagt worden, dass sie dort bleiben könnten und nicht umgesiedelt werden. Zugleich wurde den Indigenen versichert, dass diese Gebiete zu den indigenen Reservaten gehörten. Der Protest soll zur Klärung beitragen.
Norte Energia ließ alle Arbeiten auf der Baustelle Pimentel aus Sicherheitsgründen bis auf weiteres einstellen.
Globo.tv, 21.3.2013
Video: Indios e colonos ocupam o sítio Pimental
Xingu-Blog
Fotos >>
Xingu Vivo, 21 de março de 2013
Índios e ribeirinhos fazem nova ocupação de canteiro de obra de Belo Monte
Cerca de 150 pessoas, entre ribeirinhos e indígenas Juruna, Xypaia, Kuruaia e Canela, ocuparam o canteiro de obras de Pimental, um do quatro de Belo Monte, na madrugada desta quinta, 21.
A ação começou as 4 h da manhã com o trancamento da estrada de acesso ao canteiro, mas um veículo, que conseguiu furar o bloqueio, acionou a Força Nacional de Segurança, que se deslocou para o local e tentou impedir a entrada dos manifestantes na área da obra, exigindo que fosse destacado um porta-voz para negociar as reivindicações. Como não houve acordo quanto a esta demanda, o grupo todo resolveu entrar no canteiro e seguiu até os alojamentos, solicitando que os trabalhadores deixassem as instalações.
O Globo, 21.3.2013
Grupo de indígenas invade canteiro de obras de Belo Monte, no Pará
Cerca de 50 indígenas fizeram a ocupação.
Grupo invadiu sítio Pimental na madrugada desta quinta-feira (21).
Dienstag, 19. März 2013
Kräutler: Papst gibt den Armen Hoffnung
Vorarlberg.orf.at, 17.3.2013
Kräutler: Papst gibt Armen Hoffnung
Seit Mittwochabend leitet der 76-jährige Argentinier Jorge Mario Bergoglio die Katholische Kirche als Papst Franziskus. Bischof Erwin Kräutler zeigt sich hoch erfreut über die Wahl des Argentiniers. Papst Franziskus gebe den Armen Hoffnung.
Salzburger Nachrichten, 16.3.2013
„Kirche hat sich von Europa abgenabelt“
Nicht die Kardinäle, sondern die Vorsitzenden aller Bischofskonferenzen weltweit sollten den Papst wählen, sagt Bischof Erwin Kräutler im SN-Interview mit Josef Bruckmoser. Franziskus werde eine Stimme der Armen sein.
SN: Dom Erwin, ist der erste Papst aus Lateinamerika der Durchbruch zur Weltkirche?
Kräutler: Ja, ganz eindeutig. Die katholische Kirche hört damit auf, in ihren Entscheidungsinstanzen eine fast ausschließlich „europäische“ Kirche zu sein. In der Wahl des neuen Papstes zeigt sich, dass sich die Kirche irgendwie von Europa „abgenabelt“ hat.
SN: Wie werden sich die innerkirchlichen Gewichte zwischen Europa und Amerika, Asien, Afrika durch den neuen Papst verändern?
Kräutler: Ich denke, dass Papst Franziskus sich bemühen wird, von einer Kirche mit nur „europäischem Antlitz“ wegzukommen. Das heißt absolut nicht, dass Europa unwichtig geworden ist, aber in unserem Global Village soll der Alte Kontinent einfach ein Kontinent neben und nicht über den anderen sein. Europa soll auch in der Kirche nicht automatisch eine Vormachtstellung einnehmen.
domradio.de, 20.3.2013
Mit Franziskus kommen Begriffe der Befreiungstheologie in den Vatikan
Neue Töne auf dem Petersplatz
Die poetische Prosa der Befreiungstheologen mit nach mehr als 30 Jahren Verzögerung durch den Haupteingang in Rom eingezogen.
Donnerstag, 14. März 2013
Papst Franziskus kommt aus Lateinamerika!
Bischof Erwin Kräutler hatte sich einen Papst als Seelsorger gewünscht. Mit Papst Franziskus ist das eingetreten.
Mut dürfte er auch haben. Der Argentinier entwickelte sich laut "Estadão de S. Paulo" erst während des Konklaves zum Kompromisskandidat, weil die Lager um die Kardinäle Scola und Scherer zu sehr zerstritten waren - und er nahm an. Jetzt sind viele Erwartungen an ihn gerichtet.
NZZ, 14.3.2013
Franziskus – ist der Name des neuen Papstes ein Programm?
Eine Kirche der Armen und Leidenden
Jorge Mario Bergoglio ist der erste Nichteuropäer seit 1272 Jahren im Amt des Papstes der römisch-katholischen Kirche. Der Argentinier mit italienischen Wurzeln, der sich den Namen Franziskus gegeben hat, steht im Ruf eines Armenpriesters. Dennoch ist seine Wahl noch keine Revolution.
Zeit-Online, 14.3.2013
Wie links ist der neue Papst?
Lateinamerikas Armut hat Franziskus geprägt. Auf den Antikommunismus der vorherigen Päpste könnte eine neue Phase für die Kirche folgen. Von Wolfgang Thielmann
Kleine Zeitung,
Rechts oder links?
Wo steht Jorge Mario Bergoglio alias Papst Franziskus? Am Tag nach der Wahl des neuen Pontifex Maximus klaffen die Reaktionen weit auseinander, seine Äußerungen entziehen sich einfacher Etikettierung.
* * * * * * *
Wiener Zeitung, 6.3.2013
Die Papstwahl aus Sicht des austro-brasilianischen Bischofs Erwin Kräutler
“Viele heiße Eisen sind anzufassen”
Der neue Papst sollte die Fähigkeit zum Dialog und zum Dezentralisieren besitzen.
Tiroler Tageszeitung, 15.2.2013
„Wir brauchen jetzt einen mutigen Papst“
Der von der Befreiungstheologie geprägte Bischof Erwin Kräutler hofft auf eine Strukturreform hin zur Stärkung der Ortskirche.
Mut dürfte er auch haben. Der Argentinier entwickelte sich laut "Estadão de S. Paulo" erst während des Konklaves zum Kompromisskandidat, weil die Lager um die Kardinäle Scola und Scherer zu sehr zerstritten waren - und er nahm an. Jetzt sind viele Erwartungen an ihn gerichtet.
NZZ, 14.3.2013
Franziskus – ist der Name des neuen Papstes ein Programm?
Eine Kirche der Armen und Leidenden
Jorge Mario Bergoglio ist der erste Nichteuropäer seit 1272 Jahren im Amt des Papstes der römisch-katholischen Kirche. Der Argentinier mit italienischen Wurzeln, der sich den Namen Franziskus gegeben hat, steht im Ruf eines Armenpriesters. Dennoch ist seine Wahl noch keine Revolution.
Zeit-Online, 14.3.2013
Wie links ist der neue Papst?
Lateinamerikas Armut hat Franziskus geprägt. Auf den Antikommunismus der vorherigen Päpste könnte eine neue Phase für die Kirche folgen. Von Wolfgang Thielmann
Kleine Zeitung,
Rechts oder links?
Wo steht Jorge Mario Bergoglio alias Papst Franziskus? Am Tag nach der Wahl des neuen Pontifex Maximus klaffen die Reaktionen weit auseinander, seine Äußerungen entziehen sich einfacher Etikettierung.
* * * * * * *
Wiener Zeitung, 6.3.2013
Die Papstwahl aus Sicht des austro-brasilianischen Bischofs Erwin Kräutler
“Viele heiße Eisen sind anzufassen”
Der neue Papst sollte die Fähigkeit zum Dialog und zum Dezentralisieren besitzen.
Tiroler Tageszeitung, 15.2.2013
„Wir brauchen jetzt einen mutigen Papst“
Der von der Befreiungstheologie geprägte Bischof Erwin Kräutler hofft auf eine Strukturreform hin zur Stärkung der Ortskirche.
Donnerstag, 7. März 2013
Indigene lehnen R$ 4,5 Mio-Förderung im Kampf gegen Belo Monte ab
Die Vertreter von 26 indigenen Gemeinschaften vom Volk der Kayapó hatten während einer Versammlung am 4. und 5. März in Tucumã-Pará die finanziellen Angebote des brasilianischen Stromproduzenten Eletrobras diskutiert. Sie leben ca. 500 km oberhalb des Staudamms Belo Monte am Xingu-Fluss und sind momentan nicht direkt davon betroffen.
Berechnungen ergaben, dass für das Kraftwerk Belo Monte zu wenig Wasser vorhanden und es nur wenige Monate im Jahr voll ausgelastet sein wird. Mit einer Produktion von 4.500 MW wird man und weit weg von der höchstmöglichen Jahresproduktion von 11.000 MW bleiben. Dazu wären stromaufwärts am Xingu weitere Staudämme notwendig.
Die Indigenen wollen jedoch weder Belo Monte noch weitere Staudämme. Um ihre Freiheit im Kampf gegen weitere Großprojekte am Xingu zu bewahren, lehnten sie die angebotenen Förderungen von Eletrobras für Umweltprojekte in der Höhe von ca. R$ 4,5 Millionen ab.
Xingu Vivo, 06 de março de 2013
Para fortalecer a luta contra Belo Monte, caciques kayapo recusam 4,5 milhões da Eletrobras
Lideranças de 26 comunidades mebengôkre/kayapó das terras indígenas Kayapó, Badjonkôre, Menkragnoti e Las Casas, no Pará, se reuniram nos dias 4 e 5 de março na cidade de Tucumã para discutir sobre as ofertas de recursos da Eletrobrás para o povo kayapó.
A luta do povo kayapó contra Belo Monte representa historicamente um dos maiores obstáculos à construção da usina. Entretanto, por estarem suas terras a 500 km a montante da usina, os kayapo não foram incluídos no Plano Basico Ambiental para mitigação de impactos da obra.
Se concluída, Belo Monte, que já é a obra mais cara do país (estimada em r$ 31 bilhões), precisará de novos barramentos à montante para justificar tamanho investimento, garantindo água a suas turbinas durante a estação seca. Entretanto, sempre que questionados pelos kayapó sobre os planos do governo de barramentos planejados para o Xingu, representantes do setor elétrico se ampararam na frágil resolução de no 05 do Conselho Nacional de Política Energética de 03 de setembro de 2009, que determina que o potencial hidroenergético a ser explorado no rio Xingu será somente aquele situado entre a sede urbana do município de Altamira e a sua foz. Mas sabemos que basta uma nova reunião deste conselho para que esta resolução seja alterada.
Berechnungen ergaben, dass für das Kraftwerk Belo Monte zu wenig Wasser vorhanden und es nur wenige Monate im Jahr voll ausgelastet sein wird. Mit einer Produktion von 4.500 MW wird man und weit weg von der höchstmöglichen Jahresproduktion von 11.000 MW bleiben. Dazu wären stromaufwärts am Xingu weitere Staudämme notwendig.
Die Indigenen wollen jedoch weder Belo Monte noch weitere Staudämme. Um ihre Freiheit im Kampf gegen weitere Großprojekte am Xingu zu bewahren, lehnten sie die angebotenen Förderungen von Eletrobras für Umweltprojekte in der Höhe von ca. R$ 4,5 Millionen ab.
Xingu Vivo, 06 de março de 2013
Para fortalecer a luta contra Belo Monte, caciques kayapo recusam 4,5 milhões da Eletrobras
Lideranças de 26 comunidades mebengôkre/kayapó das terras indígenas Kayapó, Badjonkôre, Menkragnoti e Las Casas, no Pará, se reuniram nos dias 4 e 5 de março na cidade de Tucumã para discutir sobre as ofertas de recursos da Eletrobrás para o povo kayapó.
A luta do povo kayapó contra Belo Monte representa historicamente um dos maiores obstáculos à construção da usina. Entretanto, por estarem suas terras a 500 km a montante da usina, os kayapo não foram incluídos no Plano Basico Ambiental para mitigação de impactos da obra.
Se concluída, Belo Monte, que já é a obra mais cara do país (estimada em r$ 31 bilhões), precisará de novos barramentos à montante para justificar tamanho investimento, garantindo água a suas turbinas durante a estação seca. Entretanto, sempre que questionados pelos kayapó sobre os planos do governo de barramentos planejados para o Xingu, representantes do setor elétrico se ampararam na frágil resolução de no 05 do Conselho Nacional de Política Energética de 03 de setembro de 2009, que determina que o potencial hidroenergético a ser explorado no rio Xingu será somente aquele situado entre a sede urbana do município de Altamira e a sua foz. Mas sabemos que basta uma nova reunião deste conselho para que esta resolução seja alterada.
Dienstag, 5. März 2013
Neuerlich Brandstiftung in den Unterkünften von Belo Monte
Arbeitskräfte des Kraftwerks Belo Monte legten am Montagmorgen auf zwei der drei Großbaustellen Feuer in den Unterkünften. Laut dem Sprecher des Baukonsortiums wurden vier Blöcke auf den Baustellen Belo Monte und Kanalbau in Brand gesetzt. Das Feuer konnte rasch kontrolliert und der Schaden begrenzt werden.
Nach Informationen des Baukonsortiums wurden die Arbeiter auf frischer Tat erwischt und wegen Brandstiftung und Vandalismus angeklagt. Das Tatmotiv sei nicht klar, weil es derzeit auch keine Lohnverhandlungen gäbe. Die Beschuldigten bestreiten die Tat und geben an, zum Zeitpunkt des Brandes in Altamira gewesen zu sein.
Am Mittwoch (6.3.) kam es erneut zu Protesten und Brandlegung auf einer Baustelle. Die Informationen dazu sind widersprüchlich. Laut Angaben der Gewerkschaft sind die Arbeiter, die nun innerhalb der Großbaustellen untergebracht sind, empört darüber, dass ihnen die Zulagen von R$ 300 gestrichen werden für Unterbringung außerhalb der Baustellen in Altamira, wie es bisher der Fall war.
Die Arbeiten am Staudamm und am Kanalbau wurden durch den Vorfall nicht behindert. Derzeit sind insgesamt 17.000 Arbeiter beschäftigt.
Im November 2012 kam es während der Lohnverhandlungen zu größeren Akten der Zerstörung, weshalb die Arbeiten zwei Wochen eingestellt werden mussten. Auch Proteste der betroffenen Indigenen führten immer wieder zu Unterbrechungen der Bautätigkeiten.
Folha, 7.3.2013
Usina de Belo Monte passa pelo segundo protesto em uma semana
A construção da usina hidrelétrica de Belo Monte (PA) passou pelo segundo protesto em uma semana, com um operário tocando fogo em cinco alojamentos em um dos canteiros de obras na noite da quarta-feira (6).
Na noite do domingo (3) e na madrugada de segunda-feira (4), operários também incendiaram e depredaram alojamentos.
Um trabalhador acusado de provocar o incêndio da quarta-feira foi apreendido, mas foi solto por não haver testemunhas contra ele. Outros dois que haviam provocado o incêndio do domingo continuam presos.
A onda de protestos, segundo representantes da central sindical Conlutas, ligada ao PSTU, deve-se ao fato de que os trabalhadores perderam um adicional salarial por tempo de deslocamento.
O Globo, 4.3.2013
Trabalhadores incendiaram alojamentos na obra de Belo Monte
Trabalhadores da usina de Belo Monte, no Pará, incendiaram, na madrugada desta segunda-feira, alojamentos em dois dos três canteiros da obra. Segundo a assessoria do consórcio responsável pela construção da hidrelétrica, foram incendiados quatro alojamentos nos canteiros chamados de Belo Monte e de Canais e Diques. O incêndio foi controlado e os trabalhadores acusados do ato de vandalismo, detidos pela polícia de Altamira.
Folha, 4.3.2013
Canteiros da usina de Belo Monte são alvo de novo quebra-quebra
Dois canteiros de obras da hidrelétrica de Belo Monte, no Pará, foram alvos de quebra-quebra provocado por operários entre a noite de domingo (3) e madrugada desta segunda-feira (4), de acordo com a Polícia Civil.
Em um deles, Canais e Diques, dois operários tocaram fogo em quatro tendas de alojamentos.
No outro, sítio Belo Monte, três operários depredaram o interior de um alojamento.
WD-Notícias, 5.3.2013
Força Nacional vai garantir ordem em Belo Monte
Homens da Força Nacional de Segurança estão em Vitória do Xingu, no sudoeste do Pará, para garantir a segurança nas obras de construção da Usina Hidrelétrica Belo Monte. No domingo (3), um alojamento foi destruído e oito pessoas foram presas suspeitas de atos de vandalismo. Segundo a polícia, eles trabalhavam nas obras da usina e foram presos em flagrante.
Ainda de acordo com a polícia, eles teriam incendiado e depredado os alojamentos. Os suspeitos negaram as acusações e disseram que estavam em Altamira na hora em que tudo aconteceu. Eles já prestaram depoimento e devem responder pro dano ao patrimônio e incêndio criminoso.
Nach Informationen des Baukonsortiums wurden die Arbeiter auf frischer Tat erwischt und wegen Brandstiftung und Vandalismus angeklagt. Das Tatmotiv sei nicht klar, weil es derzeit auch keine Lohnverhandlungen gäbe. Die Beschuldigten bestreiten die Tat und geben an, zum Zeitpunkt des Brandes in Altamira gewesen zu sein.
Am Mittwoch (6.3.) kam es erneut zu Protesten und Brandlegung auf einer Baustelle. Die Informationen dazu sind widersprüchlich. Laut Angaben der Gewerkschaft sind die Arbeiter, die nun innerhalb der Großbaustellen untergebracht sind, empört darüber, dass ihnen die Zulagen von R$ 300 gestrichen werden für Unterbringung außerhalb der Baustellen in Altamira, wie es bisher der Fall war.
Die Arbeiten am Staudamm und am Kanalbau wurden durch den Vorfall nicht behindert. Derzeit sind insgesamt 17.000 Arbeiter beschäftigt.
Im November 2012 kam es während der Lohnverhandlungen zu größeren Akten der Zerstörung, weshalb die Arbeiten zwei Wochen eingestellt werden mussten. Auch Proteste der betroffenen Indigenen führten immer wieder zu Unterbrechungen der Bautätigkeiten.
Folha, 7.3.2013
Usina de Belo Monte passa pelo segundo protesto em uma semana
A construção da usina hidrelétrica de Belo Monte (PA) passou pelo segundo protesto em uma semana, com um operário tocando fogo em cinco alojamentos em um dos canteiros de obras na noite da quarta-feira (6).
Na noite do domingo (3) e na madrugada de segunda-feira (4), operários também incendiaram e depredaram alojamentos.
Um trabalhador acusado de provocar o incêndio da quarta-feira foi apreendido, mas foi solto por não haver testemunhas contra ele. Outros dois que haviam provocado o incêndio do domingo continuam presos.
A onda de protestos, segundo representantes da central sindical Conlutas, ligada ao PSTU, deve-se ao fato de que os trabalhadores perderam um adicional salarial por tempo de deslocamento.
O Globo, 4.3.2013
Trabalhadores incendiaram alojamentos na obra de Belo Monte
Trabalhadores da usina de Belo Monte, no Pará, incendiaram, na madrugada desta segunda-feira, alojamentos em dois dos três canteiros da obra. Segundo a assessoria do consórcio responsável pela construção da hidrelétrica, foram incendiados quatro alojamentos nos canteiros chamados de Belo Monte e de Canais e Diques. O incêndio foi controlado e os trabalhadores acusados do ato de vandalismo, detidos pela polícia de Altamira.
Folha, 4.3.2013
Canteiros da usina de Belo Monte são alvo de novo quebra-quebra
Dois canteiros de obras da hidrelétrica de Belo Monte, no Pará, foram alvos de quebra-quebra provocado por operários entre a noite de domingo (3) e madrugada desta segunda-feira (4), de acordo com a Polícia Civil.
Em um deles, Canais e Diques, dois operários tocaram fogo em quatro tendas de alojamentos.
No outro, sítio Belo Monte, três operários depredaram o interior de um alojamento.
WD-Notícias, 5.3.2013
Força Nacional vai garantir ordem em Belo Monte
Homens da Força Nacional de Segurança estão em Vitória do Xingu, no sudoeste do Pará, para garantir a segurança nas obras de construção da Usina Hidrelétrica Belo Monte. No domingo (3), um alojamento foi destruído e oito pessoas foram presas suspeitas de atos de vandalismo. Segundo a polícia, eles trabalhavam nas obras da usina e foram presos em flagrante.
Ainda de acordo com a polícia, eles teriam incendiado e depredado os alojamentos. Os suspeitos negaram as acusações e disseram que estavam em Altamira na hora em que tudo aconteceu. Eles já prestaram depoimento e devem responder pro dano ao patrimônio e incêndio criminoso.
Abonnieren
Posts (Atom)